This series, a set of watercolours embellished with incandescent threads and natural seed pearls on metallic woven fabric (gota), is a tribute to all the Jugnis –rebels. Subverting the language of Russian embroidered icons of the Madonna, these embroideries play …
Archives
Jugni 1(from a series of 12 works)
This series, a set of watercolours embellished with incandescent threads and natural seed pearls on metallic woven fabric (gota), is a tribute to all the Jugnis –rebels. Subverting the language of Russian embroidered icons of the Madonna, these embroideries play …
Blindspot 27
Blind spot: (noun) an area in which a person lacks understanding or impartiality.
As a person who transgresses fixed notions of race, nation, citizenry, class, gender and sexuality, I have always felt invisible, in India, the country of my …
Blindspot 26
Blind spot: (noun) an area in which a person lacks understanding or impartiality.
As a person who transgresses fixed notions of race, nation, citizenry, class, gender and sexuality, I have always felt invisible, in India, the country of my …
Blindspot 22
Blind spot: (noun) an area in which a person lacks understanding or impartiality.
As a person who transgresses fixed notions of race, nation, citizenry, class, gender and sexuality, I have always felt invisible, in India, the country of my …
Blindspot 21
Blind spot: (noun) an area in which a person lacks understanding or impartiality.
As a person who transgresses fixed notions of race, nation, citizenry, class, gender and sexuality, I have always felt invisible, in India, the country of my …
Blindspot 15
Blind spot: (noun) an area in which a person lacks understanding or impartiality.
As a person who transgresses fixed notions of race, nation, citizenry, class, gender and sexuality, I have always felt invisible, in India, the country of my …
Blindspot 1
Blind spot: (noun) an area in which a person lacks understanding or impartiality.
As a person who transgresses fixed notions of race, nation, citizenry, class, gender and sexuality, I have always felt invisible, in India, the country of my …
Speak, your life is still your own.
This work is named after a line borrowed from the English translation of Faiz Ahmed Faiz’s poem ‘Bol ke lab azaad hai teray’ because of its particular relevance in today’s context where we urgently need to speak out against injustices. …